مطالب منتشر شده در دسته ی "فرهنگی"

بازگشت «خانه» تونی موریسون به ایران

بازگشت «خانه» تونی موریسون به ایران

رمان «خانه» اثر تونی موریسون نویسنده نامدار آمریکایی با ترجمه‌ای تازه در ایران منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از خبرنگار مهر، نشر مروارید رمان مشهور «خانه» اثر تونی موریسون نویسنده سیاه‌پوستزن آمریکایی و برنده جایزه ادبی نوبل را ترجمه و منتشر کرد. خانه که دهمین رمان

ادامه خبر
روایت داستان مردم جنوب در کتاب «ناهی»

روایت داستان مردم جنوب در کتاب «ناهی»

«ناهی» اثر جمشید خانیان به آداب و رسوم مردم جنوب می‌پردازد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از  اداره کل روابط عمومی و امور ‌بین‌الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، ناهی نام پسر بچه‌ای است که اهالی روستا معتقدند به دلیل حضور اوست که باران نمی‌بارد. در بخشی از

ادامه خبر
نمایش‌های شاد ژاپنی در کتابفروشی‌های ایران

نمایش‌های شاد ژاپنی در کتابفروشی‌های ایران

کتاب «کیوگن نمایش‌های شاد ژاپنی» اثر دان کنی با ترجمه آزاده سلحشور به بازار کتاب آمد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از خبرنگار مهر، هنرهای نمایشی در ژاپن پیشینه‌ای چند صد ساله دارد و زمینه‌های اجتماعی آن به بیش از هزار سال پیش بازمی‌گردد. نمایش انتقادی و طنزگونه

ادامه خبر
«ترجمه؛ فعالیتی هدفمند» وارد ایران شد

«ترجمه؛ فعالیتی هدفمند» وارد ایران شد

کتاب «ترجمه؛ فعالیتی هدفمند» اثر کریستین نورد به فارسی ترجمه و منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از خبرنگار مهر؛ نشر اسم کتاب «ترجمه؛ فعالیتی هدفمند» را با موضوع بررسی روش‌ها و نظریات ترجمه نوشته کریستین نورد و با ترجمه مژگان سلمانی روانه بازار کتاب کرد. نورد

ادامه خبر
«شاهکارهای شرلوک هولمز» منتشر شد

«شاهکارهای شرلوک هولمز» منتشر شد

مجموعه‌ای از داستان‌های شرلوک هولمز در قالب کتابی با عنوانز «شاهکارهای شرلوک هولمز» منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از  خبرنگار مهر، نشر مروارید کتاب شاهکارهای شرلوک هولمز اثر آدریان کانن دویل را با ترجمه رامین‌آذربهرام منتشر کرد. این کتاب دربرگیرنده داستان‌هایی از زندگی این کارگاه مشهور

ادامه خبر
ترجمه فارسی رمانی از ژاکلین وودسون

ترجمه فارسی رمانی از ژاکلین وودسون

رمان «پَر» نوشته ژاکلین وودسون با تم امیدواری و ویژه مخاطبان نوجوان در ایران ترجمه و منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوبْ به نقل از  خبرنگار مهر انتشارات دنیای اقتصاد کتاب «پَر» اثر پاکلین وودسون را با ترجمه بهشته خادم شریف و برای گروه سنی نوجوان ترجمه و منتشر کرد.

ادامه خبر
ترجمه ترسناک‌ترین رمان نوجوانه جهان

ترجمه ترسناک‌ترین رمان نوجوانه جهان

رمان«خانه سبز شیشه‌ای» که ترسناک‌ترین رمان نوجوانانه جهان در سال ۲۰۱۵ بوده است در ایران ترجمه و منتشر شد به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از خبرنگار مهر، انتشارات دنیای اقتصاد رمان «خانه سبز شیشه‌ای» نوشته کیت میلفورد را با ترجمه خاطره کرد کریمی که داستانی بلند برای مخاطبان نوجوان به

ادامه خبر
انتشار فرهنگ لغت دوزبانه فارسی-یونانی در آتن

انتشار فرهنگ لغت دوزبانه فارسی-یونانی در آتن

نخستین فرهنگ لغت فارسی ـ یونانی و یونانی ـ فارسی در آتن، چاپ و منتشر شد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اوانگلوس ونتیس و خانم معصومه سارا علی‌نیا، پژوهشگر و مؤلف فرهنگ لغت فارسی ـ یونانی و

ادامه خبر
«لبخند انار» به چاپ پانزدهم رسید

«لبخند انار» به چاپ پانزدهم رسید

کتاب «لبخند انار» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی توسط انتشارات معین به چاپ پانزدهم رسید و مجموعه گزیده ادبیات کلاسیک ایران نیز با نام «گنج حکمت» به عنوان یازدهم رسید. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از خبرنگار مهر، انتشارات معین به تازگی عناوینی را منتشر و تجدید چاپ

ادامه خبر
انتشار کتاب تصویری «فرشته پدربزرگ»

انتشار کتاب تصویری «فرشته پدربزرگ»

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان کتاب تصویری «فرشته پدربزرگ» را با موضوع چرخه زندگی و مرگ منتشر کرد. به گزارش پایگاه خبری اخبار خوب به نقل از روابط عمومی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کتاب «فرشته پدربزرگ» اثری از یوتا باوئر، تصویرگر آلمانی و برنده جایزه هانس کریستین اندرسن است که

ادامه خبر